Élargir l'ouverture indépendante, développer activement les importations et promouvoir un développement équilibré du commerce ; élargir conjointement le gâteau de la coopération, sauvegarder le système commercial multilatéral et le libre-échange ; renforcer la promotion mutuelle des activités, renforcer l'adéquation de l'offre et de la demande et approfondir l'interaction internationale... Le 4 février, lors du premier événement « Partager le grand marché · Exporter vers la Chine » en 2026, une série de signaux et de mesures spécifiques visant à élargir l'ouverture ont été diffusés de manière intensive. Le ministère du Commerce a annoncé qu'il organiserait plus de 100 séries d'événements tout au long de l'année pour promouvoir des biens et services mondiaux de haute qualité afin qu'ils entrent plus facilement dans des milliers de foyers en Chine.
Les invités interrogés et les experts du secteur ont déclaré qu'il ne s'agissait pas seulement d'une série d'activités de promotion commerciale, mais aussi d'une action pragmatique de la Chine visant à ouvrir activement son marché au monde et à partager les opportunités de croissance. Le vaste marché chinois apporte de la certitude et un nouvel élan au commerce mondial et à la croissance économique.
Lors de la cérémonie de lancement, le ministre du Commerce Wang Wentao a déclaré que la tenue de la série d'activités « Exporter vers la Chine » était une initiative de la Chine visant à élargir son ouverture indépendante, à accroître activement ses importations et à promouvoir un développement commercial équilibré ; du point de vue de ses partenaires commerciaux, il s'agit d'une démarche innovante de la Chine visant à élargir conjointement le gâteau de la coopération et à sauvegarder le système commercial multilatéral et le libre-échange.
Wang Wentao a annoncé qu'en 2026, le ministère du Commerce organiserait plus de 100 séries d'activités, invitant des pays tels que le Royaume-Uni, le Kazakhstan, le Kenya et la Thaïlande à servir de pays thématiques annuels pour « Exporter vers la Chine » afin de renforcer la promotion mutuelle des activités, de renforcer l'adéquation de l'offre et de la demande, d'approfondir l'interaction internationale et de soutenir davantage de biens et de services de haute qualité du monde entier pour entrer dans des milliers de foyers en Chine.
Sur le site de l'événement, le « marché partagé » est devenu un mot fréquemment utilisé dans les échanges entre invités nationaux et étrangers. Une série de données économiques récentes confirment l'énorme capacité et la résilience de la croissance du marché chinois : en 2025, le PIB chinois atteindra pour la première fois un nouveau niveau de 140 000 milliards de yuans, le total des ventes au détail de biens de consommation dépassera 50 000 milliards de yuans et l'ampleur totale des importations de biens atteindra 18 480 milliards de yuans. Ce marché immense et en constante évolution continue de créer une demande stable pour le monde entier grâce à des activités de marque telles que « l'exportation vers la Chine ».
Les représentants des ambassades, des chambres de commerce et des entreprises de nombreux pays en Chine ont réagi positivement aux dividendes d'ouverture que le marché chinois continue de verser.
L'ambassadeur britannique en Chine, Wei Lei, a déclaré dans son discours que le Royaume-Uni attachait une grande importance à la coopération avec la Chine en matière de commerce, d'investissement, d'innovation et de développement industriel, et qu'il travaillerait activement avec le ministère chinois du Commerce, les départements gouvernementaux locaux et les partenaires industriels pour continuer à promouvoir le commerce bilatéral, promouvoir la coopération pragmatique et créer davantage d'opportunités pratiques pour les deux pays.
Ouyang Liwen, représentant en chef du bureau de représentation à Pékin de la Chambre allemande de commerce et d'industrie, a souligné que pour les entreprises allemandes, la Chine constitue non seulement une base de production et d'investissement cruciale, mais devient également de plus en plus un marché cible important pour les produits de haute technologie et de haute qualité. La coopération commerciale sino-allemande évolue vers une plus grande valeur ajoutée et une meilleure qualité.
L'événement n'est pas seulement une déclaration de politique, mais aussi un rassemblement de résultats pratiques. Dans le hall d'exposition national indonésien, une large gamme de produits à base de café était au centre de l'attention. Selon le personnel sur place, le café indonésien aux crottes de chat a été reconnu par le marché chinois, a établi une coopération stable avec des acheteurs à Shanghai, Pékin et ailleurs, et est entré avec succès sur les principales plateformes de commerce électronique. Ils sont pleins d'attentes pour explorer davantage le marché chinois à travers l'activité « Exporter vers la Chine ».
Devant le stand de l'entreprise, l'interaction entre l'innovation et le marché est devenue un autre point fort. La personne concernée en charge de Tesla a déclaré que le « grand marché partagé » de la Chine n’est pas seulement un marché de consommation important, mais aussi un « terrain d’essai » et un « champ d’application » pour l’innovation. Les retours des utilisateurs sur le marché chinois et la diversité des scénarios de conduite ont accéléré la maturité de sa technologie, ce qui a amélioré la compétitivité mondiale de ses produits.
Les experts du secteur estiment que l'activité « Exporter vers la Chine » est une « invitation » à long terme envoyée par la Chine au monde et un « moteur » pour promouvoir des échanges et une coopération internationaux approfondis. Zhou Mi, chercheur à l'Institut de recherche du ministère du Commerce, a déclaré aux journalistes que la population, le potentiel de croissance et les demandes diversifiées des consommateurs du très vaste marché chinois constituent des avantages uniques. Dans le même temps, le système de circulation en constante amélioration garantit que les produits internationaux parviennent efficacement aux consommateurs.
« Cela permettra au vaste marché chinois de devenir un « champ de profit » et un « terrain d’essai » d’innovation pour les industries de divers pays. » Dit Zhou Mi. Il a également souligné que « Exporter vers la Chine », « Investir en Chine » et « Acheter en Chine » sont liés et promus, couvrant de multiples dimensions telles que la circulation des marchandises, des capitaux et des personnes, dans le but de permettre à toutes les parties de partager les opportunités commerciales et d'investissement sur le marché chinois.
En ce qui concerne les futurs points de croissance des importations, Zhu Caihua, professeur à la Faculté d'économie de l'Université de commerce international et d'économie, a analysé qu'ils devraient être explorés en conjonction avec l'amélioration de la consommation et les besoins de transformation industrielle. En termes de catégories, nous pouvons nous concentrer sur les catégories de mise à niveau des consommateurs telles que les aliments importés, les produits maternels et infantiles, ainsi que sur la santé et les soins aux personnes âgées, ainsi que sur les catégories requises pour la modernisation industrielle telles que les équipements de technologie de pointe, les composants clés et les produits en vrac. En ce qui concerne les pays de la région, nous pouvons approfondir la coopération en matière de chaîne d'approvisionnement avec les pays qui co-construisent la « Ceinture et la Route », renforcer les échanges avec l'UE, le Japon et la Corée du Sud dans les domaines des biens de consommation haut de gamme et des biens intermédiaires, et stabiliser les importations en provenance des pays riches en ressources grâce à des accords à long terme et d'autres moyens. (Le journaliste Wang Wenbo) (Le stagiaire Zhang Chi a également contribué à cet article)

