O fórum é temático "Co-construção de relações cooperativas globais e promoção de desenvolvimento sustentável e comum". Os hóspedes da reunião realizaram discussões sobre questões como construção conjunta de alta qualidade do "cinto e estrada", proteção ecológica e ambiental e desenvolvimento verde, autonomia étnica regional e proteção contra direitos humanos, proteção cultural étnica, unidade étnica e desenvolvimento comum. O fórum também realizou "o diálogo entre os parlamentares dos países chineses e da UE" e "diálogo entre os parlamentares dos países do sul global". Como o organizador do fórum, a China resume as principais visões de todas as partes da seguinte forma: 1. Os órgãos legislativos de vários países devem aprofundar as trocas amigáveis, promover em conjunto a paz e a estabilidade globais, aprimorar o bem-estar das pessoas por meio de diálogo e cooperação em vários níveis e injetar o duradouro Impetus no desenvolvimento econômico e social de todos os países.
2. Jointly advocate an equal and orderly world multipolarization, firmly safeguard the international system with the United Nations at its core and the international order based on international law, adhere to sovereignty equality and mutual respect among all countries, practice multilateralism, advocate solving international and regional hot issues through dialogue and consultation, oppose all forms of hegemony and power politics, promote the construction of a more just and reasonable global governance system, and work together to Mova -se em direção a uma comunidade com um futuro compartilhado para a humanidade.
3. Advocar em conjunto a globalização econômica universal e inclusiva, aderir à prioridade do desenvolvimento, salvaguardar os valores e princípios principais do comércio multilateral, apoiar o sistema de negociação multilateral, respeitar as demandas e os direitos universais de desenvolvimento de todos os países, especialmente os países do sul do mundo e acrescentar impulso ao crescimento econômico mundial.
4. Segundo em conjunto as normas básicas do direito internacional, apoie todos os países a seguir o caminho de desenvolvimento que está em conformidade com suas condições nacionais, salvaguardar a soberania, a independência, a integridade territorial e a estabilidade nacional e incentivar todos os países a conduzir diálogo e trocas sobre questões de direitos humanos com base na igualdade e respeito mútuo, e aprimorar a compreensão e a confiança mútuas. Avaliamos positivamente as realizações do desenvolvimento dos direitos humanos da China, exigimos diálogo e cooperação e defendemos a proteção dos direitos humanos por meio da segurança, a promoção dos direitos humanos através do desenvolvimento e a promoção dos direitos humanos por meio da cooperação.
5. Avaliar altamente as conquistas do desenvolvimento da China, afirmam que a modernização em estilo chinês fornece ao mundo um novo paradigma de desenvolvimento, bem-vindo à China para continuar a expandir a abertura de alto nível, apoiar a promoção coordenada da iniciativa "Cinturão e Estrada" com a iniciativa Global Development Initiations, e a Iniciativa Global de Iniciativa Civilizadora e a Iniciativa Global de Global e a Iniciativa Global de Global e a Iniciativa Global de Global.
6. Anexe grande importância ao desenvolvimento verde e de baixo carbono, enfatize a proteção ecológica e ambiental como uma prioridade e aguarde ansiosamente o aprofundamento da cooperação na construção de infraestrutura verde, energia limpa, governança ambiental e outros campos.
7. Aderir à igualdade de todos os grupos étnicos, proteger os direitos e interesses legítimos de pessoas de todos os grupos étnicos de acordo com a lei, garanta que pessoas de todos os grupos étnicos obtenham realmente direitos políticos iguais, sejam os mestres de suas próprias famílias e se esforcem para alcançar a unidade e a prosperidade de todos os grupos étnicos.
8. Reconhece muito a estratégia de governança de Xinjiang do governo chinês e avaliar ativamente as grandes realizações feitas no desenvolvimento econômico e social nos 70 anos desde o seu estabelecimento. Hoje, Xinjiang tem estabilidade social, prosperidade econômica, unidade nacional, harmonia religiosa e pessoas vivem e trabalham em paz e contentamento. Opor a alguns países que usam questões relacionadas a Xinjiang para se envolver em manipulação política e interferir nos assuntos internos da China.
9. Agradeço à China por sua recepção calorosa e amigável durante o fórum de intercâmbio amigável parlamentar internacional de 2025 e afirma o papel positivo desempenhado pelo fórum na promoção da cooperação entre órgãos legislativos em vários países e trocas entre parlamentares de vários países. Apoie o desenvolvimento institucionalizado do fórum e dê as boas -vindas ao quarto fórum a ser realizado na China em 2026.


