CCTV News: Vào sáng ngày 20 tháng 1, sau khi bộ sưu tập lửa của Trò chơi mùa đông châu Á đã được hoàn thành thành công, hoạt động tiếp sức ngọn đuốc trực tuyến của Thế vận hội mùa đông châu Á bắt đầu đồng thời.
Các linh vật "binbin" và "ni ni" để hoàn thành rơle ngọn đuốc thông qua trượt băng và trượt tuyết, và tạo chứng chỉ ngọn đuốc điện tử. Vào ngày 3 tháng 2, lễ khởi động Torch Games và Torch Relay Lighting và Torch Relay sẽ được tổ chức tại Cáp Nhĩ Tân. "Lửa" ngọn lửa bằng băng. Quá trình thu thập lửa được kế thừa và sáng tạo. Nó thu thập ánh sáng mặt trời để thu thập lửa. Đó là một truyền thống trong nhiều sự kiện thể thao như Thế vận hội. Mặc dù hội nghị mùa đông châu Á này cũng không ngoại lệ, nhưng nó là duy nhất để đốt cháy "đốt" bằng băng. Nhóm nghiên cứu khoa học đã kết hợp văn hóa băng và tuyết độc đáo địa phương và công nghệ khoa học vào sự sáng tạo, cẩn thận đánh bóng một ống kính băng trong vắt, sử dụng ống kính băng để thu thập ánh sáng của mặt trời và thu thập ngọn lửa của Subwinter. Sự sáng tạo này không chỉ là một sự thừa kế và thúc đẩy truyền thống và tinh thần thể thao Olympic, mà còn tích hợp văn hóa truyền thống Trung Quốc cổ đại và các đặc điểm khu vực của Cáp Nhĩ Tân.
Tong Xiaoyu ở Trung Quốc cổ đại. Có những hồ sơ về việc sử dụng ống kính băng để đốt lửa ở triều đại Tây Han hơn 2.000 năm trước. Cáp Nhĩ Tân còn được gọi là Thành phố Ice và ICE là nguồn tài nguyên đô thị đặc biệt nhất của thành phố Cáp Nhĩ Tân. Lễ hội băng và tuyết quốc tế Cáp Nhĩ Tân và thế giới của băng và tuyết đều được sinh ra vì tài nguyên băng độc đáo này. Lấy nước từ sông Songjiang, mượn ánh sáng của mặt trời và chọn ngọn lửa của mùa đông châu Á, có nghĩa là các vận động viên trong mùa đông châu Á tình yêu băng và tuyết, sự thống nhất và hợp tác, và theo đuổi những phẩm chất tuyệt vời. Đồng thời, nó cũng tượng trưng cho việc theo đuổi cuộc sống và thể thao của con người, và sự thừa kế và phát triển của tinh thần thể thao.

