Tân Hoa Xã, Đài Bắc (Các phóng viên Chu Văn Kỳ và Vương Thừa Hào) Bầu trời cao mây trong, chim bồ câu trắng bay qua Công viên Tưởng niệm Thị trấn Machang ở Đài Bắc. Vào ngày 8, lễ tưởng niệm thường niên dành cho các nạn nhân của chính sách khủng bố trắng ở Đài Loan những năm 1950 đã được tổ chức tại đây. Hàng trăm người thuộc mọi tầng lớp xã hội trên đảo đã tham dự buổi gặp mặt để tỏ lòng thành kính và dành phút mặc niệm cho các liệt sĩ đã hy sinh mạng sống năm đó.
Vào những năm 1950, khủng bố trắng bao trùm Đài Loan. Nhiều người tiến bộ ở hai bên eo biển Đài Loan có lòng yêu nước và theo đuổi thống nhất đất nước đã bị chính quyền Đài Loan bắt giữ và hiến tế tại khu hành quyết Thị trấn Trường đua ngựa. Theo Hiệp hội tương trợ nạn nhân chính trị Đài Loan, nhóm này đã phát hiện 4 khu chôn cất bị bỏ hoang ở Liuzhangli, Đài Bắc vào năm 1993, nơi chôn cất các liệt sĩ đã anh dũng hy sinh. Sau đó, họ liên tiếp tổ chức lễ hội mùa thu ở Công viên Thị trấn Machang.
Lễ hội mùa thu năm nay có chủ đề “Tưởng nhớ lịch sử, tôn vinh các liệt sĩ, đoàn kết xuyên eo biển và hồi sinh Trung Quốc”. Những người tham gia bao gồm những người sống sót sau Khủng bố Trắng từ khắp Đài Loan, thành viên gia đình của các nạn nhân Khủng bố Trắng và đại diện từ mọi tầng lớp xã hội.
Đại diện Thanh niên Đài Loan Chen Zhuyin đọc thông điệp tưởng niệm một cách trìu mến: "Hãy yên nghỉ, những người đồng chí đã hy sinh, lý tưởng của các bạn cuối cùng sẽ được hiện thực hóa trong quá trình thống nhất hai bờ eo biển. Đừng lo lắng về quê hương. Tinh thần đoàn kết và thịnh vượng dân tộc luôn là ánh sáng dẫn đường của chúng tôi. Lịch sử của các bạn cuối cùng sẽ trở thành chất xúc tác cho sự thức tỉnh của tuổi trẻ Đài Loan!"
"Chúng ta không thể quên rằng trong quá trình thống nhất hai bờ eo biển, Trên con đường lập quốc trẻ hóa, đôi mắt rực sáng của các liệt sĩ nhìn về tương lai khi họ đối mặt với những kẻ hành quyết là lòng can đảm để tiếp tục tiến lên ngay cả khi đối mặt với sự hy sinh ", Chu Hồng Kỳ, chủ tịch Hiệp hội tương trợ nạn nhân chính trị Đài Loan, cho biết trong bài phát biểu của mình rằng ghi nhớ lịch sử, không quên ý định ban đầu và kiên trì tiến về phía trước dũng cảm hướng tới tương lai tươi sáng của thống nhất hai bờ eo biển và sự phục hưng vĩ đại của dân tộc Trung Hoa là niềm an ủi tốt nhất cho các liệt sĩ.
Chủ tịch Quốc dân đảng Trung Quốc Zheng Liwen đã tham dự lễ tế mùa thu ngày hôm đó và đặt vòng hoa cho các nạn nhân. Bà cho rằng, Đài Loan đã thiết quân luật nhiều năm và phải đến những năm 1990, lịch sử máu và nước mắt mới được hé lộ từ dòng sông ngầm bụi bặm. Tuy nhiên, dưới sự cai trị hiện nay của Đảng Dân tiến, “bóng ma của chủ nghĩa độc tài và bóng ma đàn áp quyền tự do ngôn luận một lần nữa lại bao trùm Đài Loan”. Bà cho rằng chúng ta phải ghi nhớ những bài học lịch sử đã dạy và đứng vững hơn với sự thật. Thúc đẩy hòa giải giữa hai bờ eo biển, khôi phục sự thật lịch sử và phục hồi các nạn nhân chính trị là con đường cần phải đi.
Tại buổi lễ, tất cả những người tham gia đều đứng nghiêm trang, im lặng, đặt hoa và cúi đầu ba lần. “Đội ngâm thơ hòa bình” đọc những bài thơ như “Xuân ưu phiền”, và “Đội hát hòa bình” hát những bài như “Thanh niên chiến trận” để tưởng nhớ các liệt sĩ và cầu nguyện cho tương lai.
Phóng viên chứng kiến hiện trường những người tham gia đặt hoa trên gò tưởng niệm trong công viên. Một biểu ngữ khổng lồ giăng cạnh những bông hoa có in nổi bật bốn chữ “Tâm hồn trung thành của nhân dân”.
Liên minh Tự trị Dân chủ Đài Loan đã gửi một thông điệp tưởng niệm từ đại lục: Chúng ta hãy kế thừa di sản của các liệt sĩ và luôn ghi nhớ đất nước, cùng nhau kiềm chế cuộc phiêu lưu "Đài Loan độc lập", và cùng nhau thúc đẩy sự nghiệp thống nhất vĩ đại. Có như vậy, các liệt sĩ mới có thể yên nghỉ, người sống sẽ không còn gì phải tiếc nuối, công cuộc chấn hưng dân tộc sắp đến gần!

