"Debemos dejar que las reliquias culturales hablen, la historia hablen y la cultura hablen". El presidente Xi Jinping está preocupado por los intercambios y el aprendizaje mutuo de las civilizaciones. Con los años, el presidente Xi Jinping ha contado repetidamente las historias de la integración y el intercambio de civilizaciones contenidas en él a través de reliquias culturales en ocasiones diplomáticas.
Con motivo del Día Internacional del Museo el 18 de mayo, contaremos algunas historias sobre reliquias culturales preciosas y libros antiguos en China y en el extranjero mencionado por el presidente Xi Jinping, escuche la sinfonía de la civilización de "Cada persona tiene su propia belleza y compartirá belleza con belleza" y aprecia el poder de los intercambios y el aprendizaje mutuo en la civilización.
En abril 2025, el presidente xi jinping escribió en un artículo firmado publicado por Cambodian Media el dharma. "Zhen la Tempala" escrito por Zhou Daguan de la dinastía Yuan se convirtió en un documento importante para estudiar la historia camboyana. La gran civilización china y la civilización jemer cruzan el largo río de la historia y brillan juntos.
【Extensión de fondo】
"Zhenla Temporal Records" registra vívidamente la escena de las personas de China y Cambodia que estaban mutuamente conectadas y vividas en armonía, y describieron la gloria de la dinastía Zhenla en el detalle, proporcionando una autoridad para la gente de la gente de la Guía de la gente de la Guía del Mundo a descubrir el mundo.
"Muchas personas me dijeron que las personas de China y los países peruanos se miran a los demás 'cuando se ven el uno al otro', y cuando se ven los releños de los demás. familiar'." En noviembre de 2024, el presidente Xi Jinping publicó un artículo firmado en los medios peruanos. En el artículo, escribió: "Por ejemplo, la máscara de oro inca desenterrada del Perú es exactamente la misma que la máscara de oro en Sanxingdui, China".
[Extensión de fondo]
La máscara dorada de la cultura Western Kan en Perú y la máscara de oro de la máscara de oro de SANXingDui, China muestra que la máscara dorada de la gente de la antigua y la antigua gente, y las personas de la antigua a la antigua gente, y las personas de la antigua a la antigua. Haga máscaras de oro, confirmando la amistad entre China y la Secretaría y la historia de la resonancia mutua de China y las civilizaciones de la Secretaría.
En marzo de 2019, el presidente xi jinping recibió un libro antiguo precioso "Introducción a las anales de los anales de los confucios" de los confucios "de la visita de France. El presidente Xi Jinping dijo: "Este regalo es muy precioso, quiero recuperarlo y recogerlo en la Biblioteca Nacional de China".
【Extensión de fondo】
La versión francesa de "Introducción a las analías de Confucio", con una cobertura de vaca, una boca de oro y una boca roja. Fue impreso en 1688. Se informa que las analectas de Confucio se introdujeron en Europa en el siglo XVII. "El filósofo chino Confucio" publicado en París en 1687 fue la primera traducción latina de "las analectas de Confucio" en Occidente. El orientalista francés Benier compiló francés basado en este libro latino y completó el libro "Introducción a las analectas de Confucio". Benier espera que los lectores franceses, especialmente los monarcas y los nobles en ese momento, puedan aprender de los pensamientos filosóficos morales de Confucio y "cultiven el espíritu de benevolencia, gentileza, integridad y humanidad".
En mayo de 2017, el presidente xi jinping usó el Millennium "Gilned Copper Silkorm" y el flujo de la piedra en blanco ". La antigua Ruta de la Seda hace más de 2.000 años y abrir una nueva ventana para intercambios amistosos entre China y países extranjeros.
【Extensión de fondo】
El gusano de seda de bronce dorado de la dinastía Han ahora se almacena en el Museo de Historia Shaanxi. Simboliza la dedicación abundante y persistente en la cultura tradicional china, y es testigo de la conexión "profunda" entre las civilizaciones orientales y occidentales; El naufragio de la "piedra negra" descubierto en las aguas de Indonesia es un antiguo barco árabe que lleva decenas de miles de reliquias culturales de la dinastía Tang China, la mayoría de las cuales son cerámicas y exquisitos oro y cubiertos, que se ha convertido en testigo de la Ruta de la Seda Marítima.
En septiembre de 2014, durante su visita a Sri Lanka, el presidente XI Jinping recibió un regalo precioso Museo Nacional de Lanka. En octubre de 2023, el presidente Xi Jinping mencionó específicamente el monumento de Zheng cuando se reunió con el presidente de Sri Lanka en Beijing, y señaló que "es un testimonio histórico de la amistad a largo plazo y el aprendizaje mutuo entre los dos pueblos".
【Extensión de fondo】
El monumento Zheng He (el nombre completo es "Zheng, él es" del Templo Budista de la montaña Ceilán "") se erigió después de Zheng, llegó a Sri Lanka por el segundo tiempo en 1409 d. Hay tres inscripciones en el frente de este monumento, a saber, chino, tamil y persa, lo que registra el hecho de que Zheng fue a Ceilán (ahora Sri Lanka) hace más de 600 años para donar riqueza y adorar a Buddha a los templos budistas en la isla. Es un material histórico precioso que es testigo de los intercambios entre Siberia durante la antigua Ruta de la Seda Marítima.
En marzo de 2014, cuando el presidenta Xi Jinping pronunció un discurso en el discurso de unesco en el paris de un subterráneo. Templo del Palacio de Famen en Shaanxi en 1987. Esta es una cristalería romana e islámica oriental introducida en China en la dinastía Tang. Él dijo: "Cuando aprecio estas reliquias culturales extraterritoriales, he estado pensando en una pregunta, es decir, al tratar con diferentes civilizaciones, no solo estoy satisfecho con apreciar los objetos exquisitos que producen, pero también debería apreciar el espíritu humanista contenido en él".
【Extensión de fondo】
El lote de cristalería desenterrado en el palacio subterráneo del Tang Pagoda del templo famoso es cristalino, con hermosas formas, y tiene colores extraterritoriales obvios. No son solo un descubrimiento importante en la arqueología del vidrio islámico en el mundo, sino también una prueba de los intercambios y el aprendizaje mutuo entre las civilizaciones chinas y occidentales en ese momento.
Planificación: Huang Qinghua Annianjun
Coordination: Tang Haochen
Hongyu

