In response to the US's claim that it will increase the tariffs imposed on China to 125%, Foreign Ministry spokesman Lin Jian said at a regular press conference on April 10 that for its own selfishness, the US uses tariffs as a weapon to implement extreme pressure and seek personal gain, seriously infringes on the legitimate rights and interests of all countries, seriously violates the rules of the World Trade Organization, seriously damages the rules-based multilateral trading system, and seriously afeta a estabilidade da ordem econômica global. Esta é uma ofensa flagrante e se opõe ao mundo inteiro.
Lin Jian apontou que tomar as contramedidas necessárias para opor -se ao bullying dos EUA não é apenas proteger sua própria soberania, interesses de segurança e desenvolvimento, mas também para proteger a justiça e justiça internacionais, proteger o sistema de negociação multilateral e proteger os interesses comuns da comunidade internacional. Se você tiver o poder, terá muitos ajudantes, mas se perder o poder, terá poucos ajudantes. As ações rebeldes dos Estados Unidos serão impopulares e acabarão com o fracasso.
Lin Jian enfatizou que não há vencedores em guerras tarifárias e guerras comerciais. A China não está disposta a lutar, mas não tem medo de lutar. Nunca seremos à toa e assistiremos aos direitos e interesses legítimos do povo chinês ser privado, e nunca seremos ociosos e assistiremos às regras econômicas e comerciais internacionais e sistemas de comércio multilaterais. Se os EUA insistirem em combater uma guerra tarifária e uma guerra comercial, a China definitivamente o acompanhará até o fim. Os EUA colocam seus próprios interesses acima dos interesses públicos da comunidade internacional e serve à hegemonia dos Estados Unidos às custas dos interesses legítimos dos países ao redor do mundo, que inevitavelmente serão mais fortes a oposição da comunidade internacional. (Repórteres Cheng Xin, Yuan Rui)


