آژانس خبری Xinhua ، ژنو ، 12 مه
بیانیه مشترک در مورد مذاکرات اقتصادی و تجاری بین چین و ایالات متحده
دولت جمهوری خلق چین ("چین") و دولت ایالات متحده آمریکا ("ایالات متحده") ،
اهمیت بخشیدن به اهمیت دو طرفه اقتصادی و تجارت دو کشور و روابط تجاری دو کشور و تجارت دو کشور و تجارت دو کشور و تجارت دو کشور روابط اقتصادی و تجاری دو جانبه پایدار ، طولانی مدت و متقابل سودمند ؛
با توجه به بحث های اخیر بین دو طرف ، ما معتقدیم که مشاوره مداوم به حل و فصل مسائل مربوط به نگرانی برای هر دو طرف در زمینه اقتصادی و تجارت کمک می کند ؛ May 14, 2025:
The United States will (i) modify the adjudication tariffs imposed on Chinese goods (including goods from the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region) stipulated in Executive Order No. 14257 of April 2, 2025, of which 24% of the tariffs will be suspended within the initial 90 days, and the remaining 10% tariffs will be imposed on these goods in accordance with مفاد دستور اجرایی ؛ (ب) تعرفه های اضافی را در این کالاها به دستور اجرایی شماره 14259 از 8 آوریل 2025 و دستورالعمل شماره 14266 از 9 آوریل 2025 لغو کنید. در میان آنها ، 24 ٪ از تعرفه ها طی 90 روز اولیه به حالت تعلیق در می آیند ، در حالی که 10 ٪ دیگر تعرفه را برای این کالاها حفظ می کنند و مطابق با اعلام کمیسیون مالیاتی ، تعرفه های اضافی را برای این کالاها لغو می کنند. (ب) اقدامات لازم برای تعلیق یا لغو اقدامات متقابل غیر تعرفه ای علیه ایالات متحده از 2 آوریل 2025. نمایندگان چین معاون نخست وزیر او Lifeng هستند ، در حالی که نمایندگان ایالات متحده وزیر خزانه داری اسکات بنت و نماینده تجارت ایالات متحده جیمیسون گرر هستند. مذاکرات را می توان در چین ، ایالات متحده یا در یک کشور سوم که توسط هر دو طرف مورد توافق قرار گرفته است ، انجام داد. در صورت لزوم ، دو طرف می توانند مشاوره در سطح کار در مورد مسائل مربوط به اقتصادی و تجاری مربوطه را انجام دهند.

