CCTV News (News Network) : 현재 인공 지능 기술은 우리 삶에서 널리 사용되었습니다. 인터뷰에서 기자는 스마트 번역 헤드셋을 발견하여 글로벌 상인들이 와서 구매하도록 유치했습니다. 이 혁신적인 제품은 "젊은"대외 무역 기업에서 태어났습니다.
이 회사에 걸어 다니면서 Nanshan 지구에 들어 왔습니다. 모든 사람은 제품을 개발하거나 고객을받는 데 바쁘다. 회의실 중 하나에서 기자는 요르단이라는 미국인을 만나 번역가 헤드셋을 사용하여 대화를 나 had습니다.
Jordan은 그의 아내가 항상 중국어라고 말했다고 말했습니다. 듣고 정상적인 채팅처럼 말하십시오. 현장 테스트 장비를 통해 기자는 다른 언어를 사용하는 두 사람이 각각 헤드셋을 착용 한 다음 휴대폰에서 해당 소프트웨어 설정을 켜는 것을 발견했습니다. 약 5 초의 지연 후, 그들은 번역 된 내용을들을 수있었습니다.
새로운 친구뿐만 아니라 많은 오래된 고객 이이 기간 동안 새로운 주문을 받았습니다. 한국 사업가는 올해 5,000 개의 제품을 주문할 준비를하고 있습니다. 수년 동안 함께 일한 북미 고객은 온라인 비디오를 통해 좋은 소식을 전했습니다.
현재의 해석은 "1-10"입니다. 헤드폰에서 수행 할 수있는 동시 해석을 달성하려면 해결해야 할 주요 문제는 착용자의 목소리를 정확하게 식별하는 것입니다. 이를 위해 100 명 이상의 사람들이있는이 소기업에는 알고리즘 엔지니어, 어쿠스틱 엔지니어 및 임베디드 엔지니어로 구성된 연구 개발 팀이 있습니다.
이 기간 동안 R & D 직원은 Shenzhen의 거리와 골목 및 지역 사회 비즈니스 지구를 여행하여 시끄러운 환경에서 다양한 데이터를 수집하고 소음과 소음을 완전히 제거하는 방법을 찾았습니다.
강력한 알기에 대한 명확한 알기에 대한 의존도가 아니라 종종 일부 번역가가 의사 소통하도록 초대합니다. 중국어와 영어로 동시 해석에 20 년 이상의 경험을 가진 Zhao Chenwei는 인간 컴퓨터 협력에 대한 기대로 가득 차 있습니다.
이제 평균 연령이 28 세인이 R & D 팀은 100 개 이상의 전 세계 특허 인증을 가지고 있습니다. 그것이 생산하는 번역 헤드폰은 전 세계 170 개국 및 지역에 판매됩니다. 북미의 시장 점유율은 40%에 이르렀으며 해외로가는 방법으로 획기적인 방법을 만들었습니다.



