aktueller Standort:Nachricht > news > Text
Beobachtung · Chronik der Regierungsführung | Beschleunigen Sie den Bau des Strahlungszentrums meines Landes für Südasien und Südostasien
2025-04-26 Quelle:

◇2020年1月,习近平总书记在云南考察调研时指出,希望云南“努力在建设我国民族团结进步示范区、生态文明建设排头兵、面向南亚东南亚辐射中心上不断取得新进展”。

◇云南坚决贯彻落实党中央、国务院决策部署,在国家发展改革委等有关部门支持下,以辐射中心建设为统领,大力发展资源经济、园区经济、口岸经济。目前,云南面向南亚东南亚辐射中心的“四梁八柱”已基本建设完成,到了成果井喷的阶段。

◇从昔日马帮铃响到今日动车笛声,云南坚持把基础设施互联互通作为先手棋,持续完善网络布局,推动面向南亚东南亚国际大通道建设取得新进展。

◇云南以大通道带动大物流、大物流带动大贸易、大贸易带动大产业、大产业带动大发展,与周边国家实现互利合作,跑出开放发展加速度。

◇云南正以全方位、多层次、宽领域的开放格局,催生边境经济的蓬勃兴起、社会的和谐稳定、文化的繁荣兴盛,引领边境高质量发展。

文|《瞭望》新闻周刊记者

云南地处西南边陲,与缅甸、老挝、越南接壤,是中国通往南亚、东南亚的窗口和门户,区位优势突出。近年,云南立足区位优势,用好政策红利,统筹推动园区、通道、物流、口岸、边境高质量发展,以大开放促进大开发,全面提升对外开放水平。

2015年1月,习近平总书记在云南考察时指出,希望云南主动服务和融入国家发展战略,闯出一条跨越式发展的路子来,努力成为民族团结进步示范区、生态文明建设排头兵、面向南亚东南亚辐射中心,谱写好中国梦的云南篇章。

2020年1月,习近平总书记在云南考察调研时指出,希望云南“努力在建设我国民族团结进步示范区、生态文明建设排头兵、面向南亚东南亚辐射中心上不断取得新进展”。

云南坚决贯彻落实党中央、国务院决策部署,在国家发展改革委等有关部门支持下,以辐射中心建设为统领,大力发展资源经济、园区经济、口岸经济,出台《中共云南省委云南省人民政府关于加快建设我国面向南亚东南亚辐射中心的实施意见》《云南省建设我国面向南亚东南亚辐射中心规划(2016-2020年)》《云南省推进对外贸易高质量发展三年行动(2022-2024年)》等系列规划和政策文件,促进各项重大举措落地见效,持续推动更大范围、更宽领域、更深层次对外开放,助力辐射中心建设取得显著成效。

云南经济要发展,优势在区位,出路在开放。云南省委书记王宁表示,主动服务和融入共建“一带一路”,着力抓好中老铁路运营和沿线综合开发,积极承接产业转移,加强与周边国家的交流合作,加快对内对外大通道建设,用好“滇中+中老铁路+磨憨磨丁+N个产业园区”等开放组合,着力打造中老铁路沿线共享发展样板、澜沧江-湄公河流域绿色发展样板、沿边睦邻安邻富邻发展样板,推动我国面向南亚东南亚辐射中心建设不断取得新进展。

建立辐射中心“1+5”工作框架,构建以辐射中心为引领,深化产业园区建设、大通道建设、现代物流体系建设、口岸经济建设、边境高质量发展等5方面核心内容的辐射中心建设体系,云南面向南亚东南亚辐射中心的“四梁八柱”已基本建设完成,到了成果井喷的阶段。

“然然家族”和“短鼻家族”象群在云南省西双版纳傣族自治州景洪市大渡岗乡活动时,一列复兴号列车从中老铁路上驶过(2024 年 8 月 8 日摄)胡超摄

肩挑两洋的“大通道”

打开世界地图,云南在亚洲版图位置独特:地处我国与南亚东南亚的接合部,具有从陆上连通太平洋和印度洋,连接南亚、东南亚和西亚的区位优势。

从昔日马帮铃响到今日动车笛声,云南坚持把基础设施互联互通作为先手棋,持续完善网络布局,推动面向南亚东南亚国际大通道建设取得新进展。

水陆空并进“硬联通”提速。2024年12月19日,一辆辆满载云南蔬菜的货车从昆明综合保税区出发,朝越南驶去,标志着中越公路跨境直达运输迈向常态化。

“此前,中越跨境货物到达口岸要换装,很耗时,也增加运输成本。中越跨境直达运输不用换装,‘一箱到底’‘重进重出’,充分发挥公路运输点对点、高效率、低周转的优势,一辆车单趟可节约成本1000元,还可载着榴莲等产品返程。”云南能投物流有限责任公司数字物流中心总经理徐江说。

运输模式创新迭代、运输成本持续下行受益于云南综合交通体系的日益完善。截至目前,云南“七出省五出境”高速公路网络基本形成;航空网加快构建,民用运输机场共15个,国内外通航点达185个,基本实现南亚东南亚国家首都和重点旅游城市全覆盖;水运通道持续贯通,澜沧江-湄公河国际航运已开通。

云南省交通运输厅厅长夏俊松说,云南全力打造“1233出行交通圈”(滇中城市群1小时通达、云南主要城市间2小时通达、全国主要城市3小时覆盖、南亚东南亚主要城市3小时覆盖)和“113快货物流圈”(国内1天送达、南亚东南亚国家1天送达、全球主要城市3天送达),不断提升面向南亚东南亚辐射中心交通能级。

中老铁路“黄金大通道”成色十足。天刚亮,中铁联集昆明中心站内已是一派繁忙景象。巨大的吊臂将满载货物的集装箱从卡车吊装到火车,准备发往老挝。“通过中老铁路‘澜湄快线’国际货运列车,当天到的货物当天就能发走,最快26个小时就可送抵老挝万象。”中铁联集昆明分公司副总经理罗刚说。

依托中老铁路,中国制造的机电产品、农产品及老挝、泰国的天然橡胶、热带水果等“双向奔赴”。自中老铁路通车运营以来,截至目前,中老铁路运输货物突破5000万吨,跨境货物运输覆盖国内31个省区市和老挝、泰国、越南、新加坡等19个国家和地区,商品种类逾3000种。“云南对外开放工作,随着中老铁路的建成通车腾飞。”云南省发展改革委区域开放处处长李飞说,中老铁路开通三年来,中老两国间货运时间和物流成本大幅下降,双边经贸合作不断深化,双边贸易额不断增长。

“中老铁路开通后,老挝木薯干片在中国销量大幅提升,老挝百姓种植木薯意愿高涨,当季木薯种苗‘一苗难求’。”老挝通达国际物流有限公司安全技术总监胡胜利说,中老铁路让老挝人民得到实惠。

中国国家铁路集团有限公司测算,昆明经老挝至泰国的货运成本降低30%至50%,老挝境内运输成本降低20%至40%,促进沿线各类产业扩能升级和国际经贸往来。同时,“中老铁路+中欧班列”“中老铁路+西部陆海新通道班列”等铁路国际运输新模式,成为区域经济发展新引擎,中老铁路为区域经济的繁荣与发展注入澎湃动力。

云南省社会科学院东南亚研究所名誉所长马勇说,云南省面向南亚东南亚辐射中心建设取得实质进展,云南与周边国家的交通基础设施联通取得历史性进展,尤其是中老铁路“黄金通道”效益日益突出。

数字信息大通道建设迈入新阶段。2024年12月,昆明国际通信业务出入口局建设启动仪式在昆明举行。云南省委常委、昆明市委书记刘洪建介绍,项目建成后,将打通昆明面向南亚东南亚的信息通道,有力推动昆明数字经济、数字贸易发展,也将对云南建设我国面向南亚东南亚信息大通道、推进数字出海合作形成有力支撑。

云南高度重视构建面向南亚东南亚的信息大通道,提升区域信息互联互通水平,目前17条出境国际光缆陆续投产,建成昆明国家级互联网骨干直联点、国际互联网数据专用通道等关键基础设施,国际通信服务覆盖南亚东南亚各国;数字经济核心产业快速发展,形成多语言互译、电子商务、智慧医疗等一批服务应用场景。

云南省通信管理局局长范斌表示,云南是“一带一路”倡议的重要节点及中国-中南半岛和孟中印缅两个经济走廊建设的主要承载地,推进南亚东南亚信息大通道合作,有利于不断拓展云南数字产业发展的新机遇、新空间,与南亚东南亚国家共享数字发展红利。

在昆明金才农业科技有限公司种植基地,工作人员在查看大花蕙兰生长情况(2024 年 11 月 25 日)彭奕凯摄

互利共赢的“活力源”

茶叶、鲜切花等种植面积和产量位于全国前列;绿色铝、硅光伏、新能源电池产业“新三样”持续壮大;旅游产品创新和服务创优,接待入境游客大幅增长……云南以大通道带动大物流、大物流带动大贸易、大贸易带动大产业、大产业带动大发展,与周边国家实现互利合作,跑出开放发展加速度。

口岸经济活力奔涌。2024年5月,中国河口公路口岸南溪河新联检大楼正式启用。通过信息化改造,新联检大楼投入智能设备,通关环境、效率大幅提升,容纳年出入境旅客量从500万人次提升至1500万人次,河口公路口岸货车通关时间从原来的40分钟缩短至现在的10分钟以内。

云南率先出台智慧口岸建设指引,磨憨公路口岸、河口公路口岸完成智慧口岸试点建设。磨憨铁路口岸、瑞丽公路口岸、畹町公路口岸、猴桥公路口岸和清水河公路口岸相关智慧口岸系统上线运行。通关流程的持续优化与便利化举措的深入推行,为口岸经济的蓬勃发展注入强劲动力。

在瑞丽沿边产业园区内,一座服装生产车间建设正酣。“我从江苏过来投资建厂,口岸便利是我决定在瑞丽发展的重要原因。”云南省摄氏度服饰有限公司负责人林万里说,预计2025年3月投产,一部分服装产品销往周边国家。据了解,瑞丽市不断提升产业承载能力和口岸通关能力,目前,瑞丽沿边产业园区已签约招商引资项目130个,协议资金超390亿元,签约企业已落地102家,投产82家。

近2年来,共有28个口岸的云南筹资46.27亿元,力推45个重点项目建设,一体推进口岸功能提升、口岸经济发展、口岸城市建设。李飞说,以昆明国际枢纽口岸为核心,以磨憨、河口、瑞丽重点枢纽口岸为龙头,以孟定清水河、猴桥、天保、关累港物流节点口岸为支撑的“1+3+4+N”发展格局正在形成。2024年前9个月,全省口岸进出口货运量3017.3万吨、同比增长3.5%。

“云南大力发展资源经济、口岸经济、园区经济,全省上下形成大抓产业、主抓工业的态势,产业经济发展呈现良好态势,辐射能力持续增强。”马勇说。

双向投资合作稳步推进。2024年7月23日一早,500余名各国采购商陆续到达南博会场馆,寻觅商机。云南省商务厅负责人表示,这是南博会首次以专业采购团的模式组织国内外采购商开展洽商采购活动,旨在提高展会贸易对接与撮合实效。“南博会为我们提供了与中国企业交流合作的平台,让我们有机会把一些新技术带回国。”斯里兰卡采购商杰苏塔萨说。

据介绍,2024年前9个月,云南全省实际利用外资45886万美元。金融支持力度不断加强。截至2024年9月,辖内银行机构支持在南亚东南亚国家境外项目41个,相关项目贷款余额355.93亿元。2024年前9个月,跨境人民币实际收付698.98亿元,同比增长20.99%。

对外政策沟通不断深入。昆明是我国面向南亚东南亚开放的重要门户;磨憨地处中老铁路、昆曼国际公路的关键节点,是我国通往老挝的国家级陆路口岸。昆明、磨憨两地分别位于中老铁路国内段两个节点,相隔千里。2022年4月,昆明全面托管西双版纳傣族自治州磨憨镇,成为全国唯一拥有边境线和边境口岸的省会城市。

“沿中老两国国境线两边跨境围网,按照‘一线放开、二线管住’的原则,在围网区内实现互联互通。”中老磨憨-磨丁经济合作区管委会副主任龚云尊说,围网区内将享有两国政策叠加优势,实现投资、贸易、资金、运输、人员从业自由,信息快捷联通,享有产业投资和发展的最高自由度。

老挝琅南塔省经济特区管委会主任西彭·龚占巴因工作需要经常和磨憨方面交流协商,他说,中老铁路让老挝由“陆锁国”变成“陆联国”,是非常珍贵的礼物,期待经济合作区的建设和磨憨发展能将交通优势转化为发展优势,带动双方发展。

截至目前,云南与37个国家建立111对国际友城,其中与南亚东南亚国家建友城54对,与共建“一带一路”国家建友城76对。

“友好城市关系是内涵丰富、多维度的合作机制,构建起特殊的政策交流网络,推动双方在国际合作中达成更广泛、更深入的政策共识。”马勇说,云南持续推动面向南亚东南亚辐射中心建设工作,拓展与周边国家及地区在政治、经济、文化等多领域的交流合作深度与广度。

在南博会咖啡产业馆,一名外国嘉宾向展商咨询咖啡冲泡器具(2024 年 7 月 24 日摄)胡超摄

边境繁荣的“新样板”

云南正以全方位、多层次、宽领域的开放格局,催生边境经济的蓬勃兴起、社会的和谐稳定、文化的繁荣兴盛,引领边境高质量发展。

创新投管模式,释放沿边优势。磨憨镇的人口由托管前的2万人增至3.7万人;进出口货运总量、进出口货值总额增长迅速……“这是云南和昆明主动服务和融入国家发展战略、加快建设面向南亚东南亚辐射中心的具体行动。”刘洪建说,我们推动资源向磨憨集中、政策向磨憨倾斜,打造我国面向南亚东南亚辐射中心重要支点。

昆明创新东西部协作模式,依托磨憨把沪滇协作从扶贫帮扶上升到产业合作,构建沿边-内地-沿海的区域协同一体化发展格局,为东西部产业转移、促进区域协调发展作出示范。“我们见证国际口岸城市加快从‘纸上’落到‘地上’,发展势头强劲有力。”上海临港集团云南磨憨沪滇产业联动发展有限公司常务副总经理丛小粟说,双方合作共建的沪滇临港昆明科技城建成开园。

边境村充分享受发展红利。近年,勐海县打洛镇龙利村整合资金5000余万元,实现水电路网全通,活动场所、公厕等设施齐全,村民拆除围墙、栽花植绿,龙利村实现“推窗即美景,入户即花园,庭院花草香,望得见山水,留得住乡愁”。

龙利村与缅甸接壤,全村共有60户282人。2023年底,龙利村党支部领办合作社,引进旅游开发公司,共同开发集边境游、果蔬采摘、餐饮民宿、露水集市为一体的乡村旅游综合体。龙利村党支部书记玉儿囡介绍,村里累计接待游客10万人次,总营收210万元,村里开起民宿、农家乐10余家,靠发展旅游产业,村民每人每月增收1800元左右。

龙利村是云南边境村发展的缩影。目前,云南积极打造现代化边境幸福村升级版,全省374个沿边行政村电网供电可靠率达99.8%,实现自然村100%通硬化路目标,5G网络覆盖率100%。边境幸福村产业升级,村民收入提升。

“创新‘城区+边寨’帮带共建机制,加快基础设施建设,提升公共服务水平,拓宽村民增收渠道,群众获得感、幸福感不断增强。”昆明市委有关负责人说,昆明实施“以城带边、以城兴边”机制,推动磨憨在经济发展、民生保障、民族团结、基层治理等方面实现跨越。

2024年前9个月,云南实现边民互市货值超144亿元,众多特色商品丰富了双边市场的品类供给,拓宽边民增收渠道,成为拉动边境经济增长的强劲引擎,更在频繁的交易往来中加深两国人民的情谊与文化交融,让边境线成为合作与友谊的活力纽带。

人文交流更加密切。“我们在冬阴功汤里加入云南的松茸,代替泰国的蘑菇,赋予它新的风味。”泰国人吴敏卿在中国生活了20多年,自2005年开设第一家餐厅以来,吴敏卿在昆明开了8家泰国餐厅。这种融合风味是云南和周边国家日益加深的文化交融与经济联系的缩影。

“云南充分发挥地缘优势,深化与南亚东南亚国家的人文交流合作,进一步厚植民意基础,‘心联通’更紧密。”马勇说。

云南师范大学作为全国首批来华留学示范基地之一,自上世纪90年代起开始招收留学生,与泰国、缅甸、老挝合作共建三所云华职业学院,为当地培养专业化的华文教育师资人才和“中文+职业”教育人才。云南师范大学对外合作交流处处长杨叶华介绍,2011年以来,学校共招收来自80多个国家的全日制学历留学生2284人,其中南亚东南亚学生占比达80%,老挝、泰国、缅甸学生人数位列前三。

目前,云南累计在南亚东南亚及环印度洋地区18个国家实施了142个“小而美”民生项目,带去光明的医疗队、清澈的自来水、点亮的乡村路灯,拉近了心与心之间的距离。

云南省实施“民相亲·教育行”南亚东南亚教育合作精品活动,举办6届南亚东南亚教育合作昆明论坛。在南亚东南亚国家设有24个境外办学机构和项目,形成老挝铁道职业技术学院、云南财经大学曼谷商学院等一批合作成果。同时加强语言互学互鉴,全省30所高校开设72个南亚东南亚语言专业点,在籍学生人数近8000人。

云南省国际诊疗保健合作中心累计接待来自老挝、越南等国家和地区1500余名外籍患者,接收180名外籍学员培训;持续组织开展援外医疗活动,赴老挝、尼泊尔、孟加拉国等国开展儿童先心病筛查活动,筛查患儿9483名;沿边村寨办好澜沧江-湄公河合作中国藤球公开赛等赛事活动,组织中越“两国一赛道”国际自行车赛、中缅马拉松“一马跑两国”等窗口特色赛事,各国群众广泛参与;在云南学习开火车的老挝姑娘,回老挝后走上心仪岗位;马尔代夫乒乓球运动员在云南同行的陪伴下训练,在国际大赛争金夺银……民相近、心相通,人文交流不断释放新活力。

现在,新时代共建“一带一路”的合奏曲回响在高山峡谷,云南正从边陲末梢变为对外开放前沿。

2024 中缅瑞丽 - 木姐跨国马拉松在云南省瑞丽市开跑(2025 年 1 月 5 日摄)王静颐摄

(采写记者:王长山 伍晓阳 丁怡全 赵珮然)

Leseranking
Die Steuerbefreiung für die abgelegenen Inseln von Hainan gilt seit 15 Jahren, mit einem kumulierten Einkaufsvolumen von 286,4 Milliarden Yuan
Xi Jinping telefonierte mit dem saudischen Kronprinzen und Premierminister Mohammed
Außenministerium: Wir hoffen, dass die relevanten Parteien das Waffenstillstandsabkommen verantwortungsvoll einhalten und die notwendigen Voraussetzungen für die Rückkehr des normalen Verkehrs über die Meerenge schaffen.
Außenministerium: China unterstützt die relevanten Parteien dabei, den Waffenstillstand und die Verhandlungsdynamik weiterhin aufrechtzuerhalten
Nachrichten vorgestellt
Außenministerium: China unterstützt die relevanten Parteien dabei, den Waffenstillstand und die Verhandlungsdynamik weiterhin aufrechtzuerhalten
Das Außenministerium reagierte auf die jährlichen Militärübungen zwischen den Vereinigten Staaten und den Philippinen: Eine blinde Bindung aneinander in Sicherheitsfragen würde nur zur Katastrophe führen.
Die Nummer eins der Welt, Chinas Chancen ... Die Entwicklung in mehreren Bereichen floriert, und „Zahlen“ zeigen die Vitalität der Wirtschaft
Chinas Eastern Theatre Command organisierte die Marineflotte Nr. 133, um durch die Hengdang-Wasserstraße zu segeln und Trainingsaktivitäten in den Gewässern des Westpazifiks durchzuführen.
24 Stunden Hotspot
1Außenministerium: China unterstützt die relevanten Parteien dabei, den Waffenstillstand und die Verhandlungsdynamik weiterhin aufrechtzuerhalten
2Das Außenministerium reagierte auf die jährlichen Militärübungen zwischen den Vereinigten Staaten und den Philippinen: Eine blinde Bindung aneinander in Sicherheitsfragen würde nur zur Katastrophe führen.
3Die Nummer eins der Welt, Chinas Chancen ... Die Entwicklung in mehreren Bereichen floriert, und „Zahlen“ zeigen die Vitalität der Wirtschaft
4Chinas Eastern Theatre Command organisierte die Marineflotte Nr. 133, um durch die Hengdang-Wasserstraße zu segeln und Trainingsaktivitäten in den Gewässern des Westpazifiks durchzuführen.
Unified Service Email:chinanewsonline@yeah.net
Copyright@ www.china-news-online.com