aktueller Standort:Nachricht > news > Text
Die Getreide- und Ölproduktion begann gut, und der ländliche Bau von Hemei wurde stetig gefördert - eine Perspektive auf die Höhepunkte des landwirtschaftlichen und ländlichen Wirtschaftsbetriebs im ersten Quartal
2025-05-13 Quelle:Xinhuanet

新华社北京4月18日电题:粮油生产开局较好 和美乡村建设扎实推进——一季度农业农村经济运行亮点透视

新华社记者胡璐、韩佳诺

农业是稳定经济社会的“压舱石”。今年一季度,我国粮油生产情况如何?巩固拓展脱贫攻坚成果怎样?乡村建设如何更好惠及农民群众?

18日,国务院新闻办公室举行发布会,农业农村部有关负责人介绍2025年一季度农业农村经济运行情况。

粮油生产开局较好

当前正是春耕大忙时节。农业农村部总农艺师、种植业管理司司长潘文博介绍说,今年以来,农业农村部紧盯实现粮食产量1.4万亿斤左右目标,环环紧扣抓好春管春耕,打牢夏粮和全年粮食丰收基础。

据农业农村部农情调度,春耕春播进展总体顺利,全国春播粮食已完成近两成,进度同比略快。冬小麦面积保持稳定,拔节期一二类苗比例达91.2%,与上年相当、好于常年;冬油菜面积稳中有增,长势好于上年和常年。

潘文博表示,今年,国家将继续加大对粮食生产的支持力度,提高小麦、早籼稻最低收购价,稳定玉米大豆生产者补贴和稻谷补贴,实施稻谷、小麦、玉米完全成本保险和种植收入保险全覆盖。据农情调度,预计今年粮食意向种植面积17.9亿亩左右,其中春播粮食面积9.6亿亩,均比上年有所增加。

此外,农业农村部将从春耕开始,持续推进良田良种良机良法的“四良”融合,力争大面积单产提升取得新突破。

夏收粮油是全年农业生产的第一仗。“不仅面积稳,长势也好。总的看,今年夏收粮油生产形势不错,丰收有了好的基础。”潘文博说。

目前,距冬小麦大面积收获还有40多天,夺取丰收还要过干旱、病虫、干热风、烂场雨等多个关口,加强田管抗灾夺丰收的任务艰巨。

农业农村部表示,下一步,将抓精细指导促增产、抓好统防统治控病虫害、抓防灾减灾降损失,坚决打好“奋战120天夺夏收粮油丰收行动”的收官战,奋力夺取夏粮夏油的首战告捷。还将做好机收和应急抢收抢烘的准备,确保颗粒归仓。

脱贫攻坚成果巩固拓展

今年是巩固拓展脱贫攻坚成果过渡期的最后一年。一季度,通过实施精准帮扶,大多数防止返贫致贫监测对象已消除风险,其余均已逐户完善帮扶措施,确保及时消除返贫致贫风险。

农业农村部指导各地因地制宜推进帮扶产业巩固、升级、盘活、调整,并深入开展防止返贫就业攻坚行动。截至3月底,全国脱贫劳动力务工就业规模达到3089.8万人。

农业农村部帮扶司司长许健民说,将充分利用覆盖农村人口的防止返贫致贫监测帮扶大数据信息系统,强化信息比对,提高监测时效,并以县为单位建立健全帮扶政策“工具箱”,因人因户开展精准帮扶,还将会同有关部门持续巩固义务教育、基本医疗、住房安全和饮水安全的保障成果。

产业和就业是脱贫群众增收的大头。许健民表示,将指导地方以县域为单元,按照“巩固、升级、盘活、调整”的“四个一批”推进路径,提升帮扶产业的综合效益和联农带农效果。深入推进防止返贫就业攻坚行动,确保脱贫劳动力年度务工就业规模稳定在3000万人以上,并实施“志智双扶”行动,提升脱贫群众的内生动力和发展能力。

此外,农业农村部将会同有关部门在财政、金融、土地、人才等方面积极落实对160个国家乡村振兴重点帮扶县的倾斜支持政策,并在做好过渡期总体评估的基础上,研究谋划过渡期后常态化帮扶政策举措,守牢不发生规模性返贫致贫的底线。

一季度,我国农产品加工业发展势头良好,1至3月全国规模以上农副食品加工业增加值同比增长7.2%。乡村新产业新业态蓬勃发展,到乡村品美食、住民宿、赏风景等成为城乡居民度假热选,农产品网络零售额保持较快增长。

在产业带动、就业拉动下,农民收入保持增长。据国家统计局数据,一季度农村居民人均可支配收入7003元,扣除价格因素实际增长6.5%。

宜居宜业和美乡村建设扎实推进

乡村是亿万农民的家园。农业农村部发展规划司司长陈邦勋说,近年来,各地深学细悟“千万工程”蕴含的发展理念、工作方法和推进机制,扎实实施乡村建设行动,乡村面貌不断改善。具体包括:

——硬件设施有改进。“四好农村路”建设成效显著,农村自来水普及率达到94%,农村危房加快改造,农村地区互联网普及率、快递服务水平持续提高;

——人居环境有改善。农村卫生厕所普及率达到76%左右,农村生活污水治理率(管控)达到45%以上,生活垃圾进行收运处理的行政村比例稳定保持在90%以上,绝大多数村庄开展清洁行动,村容村貌持续提升;

——公共服务有提升。学前教育发展提升行动、义务教育薄弱环节改善与能力提升项目等深入实施,2188个县(市、区)开展紧密型县域医共体建设,90%以上村卫生室已纳入医保定点范围,累计建设农村敬老院超过1.6万家、农村互助性养老服务设施超过14万个。

下一步,农业农村部将协同有关部门,瞄准农村基本具备现代生活条件的目标,聚焦农民需求、短板弱项和突出问题,集中力量办成一批农民群众可感可及的实事,着力提升乡村建设水平,建设好宜居宜业和美乡村。

Leseranking
Chinas Eastern Theatre Command organisierte die Marineflotte Nr. 133, um durch die Hengdang-Wasserstraße zu segeln und Trainingsaktivitäten in den Gewässern des Westpazifiks durchzuführen.
Ausländische Geschäftsleute stehen an vorderster Front der „Intelligenten Fertigung in China“, und die „Verkehrsdividende“ der Canton Fair wird in die „Produktions- und Marketingeffektivität“ der Unternehmen beschleunigt.
Auf der Consumer Expo, die weltweit einkaufte und global verkaufte, konnte man beobachten, wie Chinas großer Markt mit seiner offenen Haltung weiterhin Fans auf der ganzen Welt anzieht
Die 6. Consumer Expo geht zu Ende, globale Händler teilen neue Möglichkeiten auf dem chinesischen Markt
Nachrichten vorgestellt
Die 6. Consumer Expo geht zu Ende, globale Händler teilen neue Möglichkeiten auf dem chinesischen Markt
Die Canton Fair erfreut sich großer Beliebtheit, da die Kunden aus der ganzen Welt kommen und Händler aus aller Welt ein „Vertrauensvotum“ für Chinas Außenhandel abgeben.
Consumer Expo 2026: Globaler Wareneinkauf in China
Die „Verlagerung der Produktion ins Ausland“ in China beschleunigt die Modernisierung
24 Stunden Hotspot
1Die 6. Consumer Expo geht zu Ende, globale Händler teilen neue Möglichkeiten auf dem chinesischen Markt
2Die Canton Fair erfreut sich großer Beliebtheit, da die Kunden aus der ganzen Welt kommen und Händler aus aller Welt ein „Vertrauensvotum“ für Chinas Außenhandel abgeben.
3Consumer Expo 2026: Globaler Wareneinkauf in China
4Die „Verlagerung der Produktion ins Ausland“ in China beschleunigt die Modernisierung
Unified Service Email:chinanewsonline@yeah.net
Copyright@ www.china-news-online.com